Magyar-Angol szólásszótár
Nagy György
1555 magyar szólás angol megfelelője példamondatokkal
Tinta kiadó, 2018
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Leírás
A Magyar-angol szólásszótár 1555 közismert, a mindennapi társalgásban és a napi sajtó nyelvében gyakran előforduló magyar szólást tartalmaz, angol megfelelőkkel és példamondatokkal. Pl.: Kihoz a béketűrésből valakit: to get sy all worked up; embert farag vkiből: to make a man out of sy; Szeget üt valakinek a fejébe valami: sg (suddenly) came to him. A szócikkek felépítése: a magyar szólás; a szólás értelmezése magyarul; a szólás angol megfelelője vagy megfelelői; magyar példamondat; a magyar példamondat angolul. Számos esetben a magyar szólás rokon és ellentétes értelmű párjai is megtalálhatók. Ajánlott az angol tudásukat tökéletesíteni akaró diákoknak, a magyar nyelv tanulóinak és nyelvtanítással foglalkozó tanároknak, de a téma iránt érdeklődők szélesebb köreinek is. „Bízunk benne, hogy mindannyian érdeklődéssel és örömmel forgatják majd, és merülnek el az angol és magyar szólások sokszínű és szórakoztató világában”.
A Magyar-angol szólásszótár 1555 közismert, a mindennapi társalgásban és a napi sajtó nyelvében gyakran előforduló magyar szólást tartalmaz, angol megfelelőkkel és példamondatokkal. Pl.: kihoz a béketűrésből vkit: to get sy all worked up; embert farag vkiből: to make a man out of sy; szeget üt vkinek a fejébe vmi: sg (suddenly) came to him.A szócikkek felépítése:
a magyar szólás; a szólás értelmezése magyarul; a szólás angol megfelelője vagy megfelelői; magyar példamondat; a magyar példamondat angolul. Számos esetben a magyar szólás rokon és ellentétes értelmű párjai is megtalálhatók a szótárban.
*
A „Magyar-Angol Szólásszótár”-t ajánljuk az angol tudásukat tökéletesíteni akaró diákoknak, a magyar nyelv tanulóinak és nyelvtanítással foglalkozó tanároknak, de a téma iránt érdeklődők szélesebb köreinek egyaránt.
„Bízunk benne, hogy mindannyian érdeklődéssel és örömmel forgatják majd, és merülnek el az angol és magyar szólások sokszínű és szórakoztató világában”.
*
NAGY GYÖRGY az angol szólások, közmondások kutatója. A TINTA Könyvkiadónál jelentek meg korábban az „Angol közmondások”, az „Angol-magyar kifejezések”, az „Angol elöljárós és határozós igék szótára”, valamint a „Thesaurus of English Idioms” című nagy sikerű művei.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.