
Képes angol idiómaszótár
Nagy György
300 angol szólás magyar megfelelőkkel
Könyv
Tinta kiadó, 2025
Tinta kiadó, 2025
158 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9789634094548
Státusz: Készleten
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Bolti ár: 3 990 Ft
Megtakarítás: 10%
Online ár: 3 591 Ft
Leírás
A mindennapi angol nyelvnek igen fontos részét alkotják az állandósult szókapcsolatok és a szólások. Ezeket a több szavas átvitt értelmű nyelvi elemeket összefoglaló névvel idiómáknak nevezzük. A Képes angol idiómaszótár 300 közismert, mind a beszédben, mind az írásban gyakran használt angol állandósult szókapcsolatot és szólást tartalmaz. A szótár hatékonyan segíti már a kezdő nyelvtanulót is, hogy nyelvtudását a mindennapi angol nyelv fordulataival bővítse, és a kifejezéseket megfelelően használja. A szerző, Nagy György az egyesült államokbeli Troy város egyetemének nyugalmazott professzora, számos népszerű szótára jelent meg a TINTA Könyvkiadónál. A szerzőt a kiadó 2019‑ben Arany Penna díjjal jutalmazta.
A mindennapi angol nyelvnek igen fontos részét alkotják az állandósult szókapcsolatok és a szólások. Ezeket a több szavas átvitt értelmű nyelvi elemeket összefoglaló névvel idiómáknak nevezzük. A Képes angol idiómaszótár 300 közismert, mind a beszédben, mind az írásban gyakran használt angol állandósult szókapcsolatot és szólást tartalmaz. A nyelvtanulók számára összeállított szótár újdonsága, hogy mindegyik angol idiómát színes rajz szemlélteti. Ezek a látványos illusztrációk segítik a nyelvtanulót az idiómák memorizálásában. A TINTA Könyvkiadó szótárában a képekkel szemléltetett angol idiómák mindegyike mellett a nyelvtanuló megtalálja az angol idióma szó szerinti magyar fordítását. A nyelvileg helyes használat és gyors tanulás érdekében a szótár megadja azt a magyar idiómát is, amelynek jelentése megfelel az adott angol idiómának, vagy értelmében nagyon közel áll hozzá. A szótár angol–magyar idiómapárjainak a vizsgálata felhívja a nyelvtanuló figyelmét arra, hogy az angol idiómák a legtöbbször nem fordíthatók le szó szerint magyar nyelvre, hiszen az idiómák egyik fő jellegzetessége, hogy tényleges jelentésük eltér a szó szerinti jelentéstől, például:• bite the bullet [ráharap a golyóra]: türtőzteti magát
• kick the bucket [megrúgja a vödröt]: feldobja a talpát
• spill the beans [kiönti a babot]: elpletykál, kifecseg valamit
A szótár hatékonyan segíti már a kezdő nyelvtanulót is, hogy nyelvtudását a mindennapi angol nyelv fordulataival bővítse, és a kifejezéseket megfelelően használja.
A szerző, Nagy György az egyesült államokbeli Troy város egyetemének nyugalmazott professzora, számos népszerű szótára jelent meg a TINTA Könyvkiadónál. A szerzőt a kiadó 2019‑ben Arany Penna díjjal jutalmazta. A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.