Ábel - Zsuzsanna Képes bibliai lexikon ANTIKVÁR
Minerva kiadó, 1987
Szállítás: 1 munkanap
Átvétel: Azonnal
Leírás
Nemcsak a művészet, de a mindennapok nyelve is telis-tele van olyan kifejezési eszközökkel, amelyeknek forrása a Biblia, a világ legtöbbet olvasott könyve. A Biblia azonban nem egyszerűen történetek, példázatok, erkölcsi és vallási parancsok gyűjteménye. Tartalmazza mindazt a tudást, életismeretet, tapasztalatot is, amit a bibliai idők és a még régebbi korok embere felhalmozott a gazdálkodásról, jogról, egészségügyről, államigazgatásról és még sok egyébről. Amikor még nem volt általános az írásbeliség, az emberek előbb „olvasták” a Bibliáról szóló képeket, mint a könyveit, hiszen hosszú ideig még a nyelvét is csak azon a földön értették, ahol keletkezett: a Közel-Keleten. Héber, arámi, görög, később latin volt a Biblia nyelve és csak a középkor végén kezdett „saját”, „hazai” nyelven is elterjedni, harcok eredményeként; ma pedig már nemigen akad nyelv, amelyen ne volna megtalálható...
A KÖTET ANTIKVÁR (HASZNÁLT) PÉLDÁNY! ALÁHÚZÁSOK ÉS FIRKÁK ELŐFORDULHATNAK BENNE! AZ ESZTÉTIKAI ÁLLAPOTÉRT FELELŐSSÉGET NEM VÁLLALUNK, ENNEK TUDATÁBAN RENDELJE MEG! KÖSZÖNJÜK!*
Ma már a Biblia nemcsak vallási könyv, hanem egyetemes kulturális kincs. Ezt az egyetemességet kívánja igazolni az is, hogy lexikonunk készítésében együtt vettek részt különböző világnézetet valló szerkesztők: zsidók, keresztények és nem hívők.
Nemcsak a művészet, de a mindennapok nyelve is telis-tele van olyan kifejezési eszközökkel, amelyeknek forrása a Biblia, a világ legtöbbet olvasott könyve. A Biblia azonban nem egyszerűen történetek, példázatok, erkölcsi és vallási parancsok gyűjteménye. Tartalmazza mindazt a tudást, életismeretet, tapasztalatot is, amit a bibliai idők és a még régebbi korok embere felhalmozott a gazdálkodásról, jogról, egészségügyről, államigazgatásról és még sok egyébről, s tartalmából, gondolatvilágából kikövetkeztethető az is, hogy mi mindent nem tudott. Azt pedig, hogy még a mi korunk embere sem tud mindent azokról az időkről, mi sem bizonyítja jobban, mint tudományos ismereteink ma is tartó gyarapodása a bibliai korról és a Biblia világáról.
Azok a biblikus mondanivalójú alkotások, amelyekben ma is gyönyörködünk, sokszor nem pusztán a művész elhatározásából, hanem megbízásból születtek: egyházi és világi uralkodók, vezető testületek megbízásaiból. Túlnyomó többségük akkor keletkezett, amikor még nem volt általános az írásbeliség. Előbb „olvasták” az emberek a Bibliáról szóló képeket, mint a könyveit, hiszen hosszú ideig még a nyelvét is csak azon a földön értették, ahol keletkezett: a Közel-Keleten.
Héber, arámi, görög, később latin volt a Biblia nyelve és csak a középkor végén kezdett „saját”, „hazai” nyelven is elterjedni, harcok eredményeként; ma pedig már nemigen akad nyelv, amelyen ne volna megtalálható...
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Vélemények
Szállítás és fizetés
A kiadó ajánlott könyvei
Cimke szerint kapcsolódó könyvek
- A remény szavai
- A Boldogságos Szűz Mária élete, tisztelete, szenthelyei, legendái - ANTIKVÁR
- A gonosz lépéselőnye
- Angyali Menedék II. Csomag
- A dalai láma hivatalos életrajza - ANTIKVÁR
- Árpád-házi Szent Erzsébet és Árpád-házi Szent Margit - DVD
- Megkoronáztad - A házasságkötés misztériuma
- A jó pápa - DVD