
Törökországi levelek
Mikes Kelemen
Könyv
Littera Nova kiadó, 2010
Littera Nova kiadó, 2010
196 oldal, Puha kötésű ragasztott B6 méret
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 1 800 Ft
Megtakarítás: 0%
Online ár: 1 800 Ft
Leírás
Zágoni Mikes Kelemen (Zágon, /ma Románia, Kovászna megye/ 1690. augusztusa – Rodostó, /törökül ma Tekirdağ/ Törökország, 1761. október 2.) II. Rákóczi Ferenc íródeákja, kamarása...
*
Sokat és sokfélét írt, főleg pedig fordított Mikes Kelemen. A magyar irodalom klasszikusává azonban a „Törökországi levelek”-kel vált, szerzőjének alakja általa lett jelkép és példa.
A mű azonban sok szempontból más, mint a legendája, érdemes és szükséges is közvetlenül megismerkedni vele. A mai olvasót elsősorban a stílusával bűvölheti el a levélregény. Az egész régi magyar prózában egyedül áll Mikes moll hangneme, intellektuális-meditatív fogalmazásmódja, elégikus, derűsen szomorkás dikciója, bájos humora.
A darabos, népies, pázmányi, zrínyis prózához képest Mikesé finoman urbánus, minden székely nyelvjárási, mondatfűzési sajátossága ellenére is nyugatos (példái is francia levélírók voltak).
A stílus önmagában is érték Mikesnél, a levelek azonban korántsem csupán ezzel hatnak. Mikes - hasonló tónusban – igen sok misszilis (elküldött) levelet is írt, azok mégsem hasonlíthatók e levélciklusához. A „Törökországi levelek” ugyanis valóban regényszerű, két főszereplője a leveleket író rodostói száműzött (aki teljesen nem azonosítható Mikes életrajzi alakjával), valamint a teljesen fiktív, azaz kitalált, képzeletbeli címzett, P. E. grófné, akinek érdekes, rokokó figurája egészen különleges bravúrral van felépítve a hozzá írott levelek szövegében.
Igen sok történelmi, kortörténeti érdekesség is van e levelekben, II. Rákóczi Ferencről, Bercsényiről, a száműzött kurucok kolóniájáról, a török diplomáciáról, ám ezeknél sokkal fontosabb és regényszerűbb a két főszereplő egyszerre éteri és földies kapcsolata, amelynek sajátos villódzását, különös, rejtett erotikáját, szentimentális és mégis távolságtartó csevegését az előre- és visszautalások, a motívumismétlések és intenzív formaszerkezetek gazdag szövedékével varázsolja lebegővé, igazán irodalmivá...
*
A „Törökországi Levelek” című eme kiadványt a magyar széppróza első alkotása, Mikes törökországi levelei iránt érdeklődő olvasóinknak ajánljuk, amelyet II. Rákóczi Ferencnek egy Horváth István nevű szolgája őrzött, és tőle került a bécsi magyar irodalmi társaság egyik tagjához, Görög Demeterhez. Görög Demeter pedig tovább adományozta a leveleket Kultsár Istvánnak, s ő adta ki 1794-ben elsőnek a P. E. grófnőhöz címzett Mikes-féle leveleket. Kultsár örököseitől Toldy Ferenc vásárolta meg 1858-ban. Bartakovics Béla érsek 1867-ben „szerezte” meg az eladósodott Toldy Ferenctől a bujdosó székely leveleit, a főpap pedig az egri főegyházmegyei könyvtárra hagyta...
*
Ajánlott még:
Nemzeti újjászületés.
Széchenyi összeomlása.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
*
Sokat és sokfélét írt, főleg pedig fordított Mikes Kelemen. A magyar irodalom klasszikusává azonban a „Törökországi levelek”-kel vált, szerzőjének alakja általa lett jelkép és példa.
A mű azonban sok szempontból más, mint a legendája, érdemes és szükséges is közvetlenül megismerkedni vele. A mai olvasót elsősorban a stílusával bűvölheti el a levélregény. Az egész régi magyar prózában egyedül áll Mikes moll hangneme, intellektuális-meditatív fogalmazásmódja, elégikus, derűsen szomorkás dikciója, bájos humora.
A darabos, népies, pázmányi, zrínyis prózához képest Mikesé finoman urbánus, minden székely nyelvjárási, mondatfűzési sajátossága ellenére is nyugatos (példái is francia levélírók voltak).
A stílus önmagában is érték Mikesnél, a levelek azonban korántsem csupán ezzel hatnak. Mikes - hasonló tónusban – igen sok misszilis (elküldött) levelet is írt, azok mégsem hasonlíthatók e levélciklusához. A „Törökországi levelek” ugyanis valóban regényszerű, két főszereplője a leveleket író rodostói száműzött (aki teljesen nem azonosítható Mikes életrajzi alakjával), valamint a teljesen fiktív, azaz kitalált, képzeletbeli címzett, P. E. grófné, akinek érdekes, rokokó figurája egészen különleges bravúrral van felépítve a hozzá írott levelek szövegében.
Igen sok történelmi, kortörténeti érdekesség is van e levelekben, II. Rákóczi Ferencről, Bercsényiről, a száműzött kurucok kolóniájáról, a török diplomáciáról, ám ezeknél sokkal fontosabb és regényszerűbb a két főszereplő egyszerre éteri és földies kapcsolata, amelynek sajátos villódzását, különös, rejtett erotikáját, szentimentális és mégis távolságtartó csevegését az előre- és visszautalások, a motívumismétlések és intenzív formaszerkezetek gazdag szövedékével varázsolja lebegővé, igazán irodalmivá...
*
A „Törökországi Levelek” című eme kiadványt a magyar széppróza első alkotása, Mikes törökországi levelei iránt érdeklődő olvasóinknak ajánljuk, amelyet II. Rákóczi Ferencnek egy Horváth István nevű szolgája őrzött, és tőle került a bécsi magyar irodalmi társaság egyik tagjához, Görög Demeterhez. Görög Demeter pedig tovább adományozta a leveleket Kultsár Istvánnak, s ő adta ki 1794-ben elsőnek a P. E. grófnőhöz címzett Mikes-féle leveleket. Kultsár örököseitől Toldy Ferenc vásárolta meg 1858-ban. Bartakovics Béla érsek 1867-ben „szerezte” meg az eladósodott Toldy Ferenctől a bujdosó székely leveleit, a főpap pedig az egri főegyházmegyei könyvtárra hagyta...
*
Ajánlott még:
Nemzeti újjászületés.
Széchenyi összeomlása.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.