Bethlen Kata orvosló könyve
Bethlen Kata
Anno 1737
Könyv
Attraktor kiadó, 2012
Attraktor kiadó, 2012
129 oldal, Puha kötésű ragasztott A5 méret
ISBN 9786155257032
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 2 800 Ft
Megtakarítás: 15%
Online ár: 2 380 Ft
Leírás
Ez a kötet egy 18. századi erdélyi főrangú hölgy gyógyító tevékenységéről ad képet.
Bethlen Kata (1700-1759) Bethlen Sámuel és borsai Nagy Borbála leánya volt. 1722-ben gróf széki Teleki József felesége lett. Az erdélyi emlékírás utolsó nagy alakja, a református egyház és a könyvkiadás támogatója. Pártfogoltja volt Bod Péter, aki udvari papja is volt és neves gyógyító hírében állt.
Bethlen Katáról, a patrónája szemorvosló működéséről Bod Péter így írt:
„Gyógyítást gyakorlott gyakran még maga-is.
Kivált szem fájdalmit böltsen orvoslotta,
Hállyogot a’ szemről könnyen el-oszlatta,
E’ hasznos Tudományt néki tanította,
Más Doktorok között egy jó okulista.”
Az orvostörténeti kutatások azt állították, hogy Bethlen Kata Simoni Márton szebeni orvostól tanulta a szemorvoslás mesterségét.
*
E kötet kéziratát az Országos Széchenyi Könyvtár Kézirattára őrzi.
Az egyes fejezeteknek ugyan nincsenek tartalmat jelző címeik, de „magát a beosztást a lejegyző határozottan kidomborította.” A fejezetszámokat mindig új lapra írta, ilyen formában: Az orvoslás mesterségéről. Első könyv. Az orvoslás mesterségéről. Második könyv... A fejezetek számát élőfejként is feltüntette.
A recepteket részeknek nevezte és fejezetenként újrakezdett római számozással számozta.
A kézirat az erdélyi köznyelven íródott, de a szövegének elkészítésében több mint egy tucat bejegyző vett részt, ezért a kéziratban többféle nyelvjárási és hangállapot is tükröződik.
Mint gyógyító könyv, a laikus, de elit gyógyítás szövegemléke.
Ez a kötet a kézirat szövegét hanghű átírásban közli, tehát az eredeti kiejtést reprodukálja a mai helyesírás szabályai szerint. Szögletes zárójelben állnak benne a kiadó javításai, kiegészítései, valamint a ma már fölismerhetetlen régies és tájnyelvi szavak ma használatos alakjai.
A megértést szójegyzék segíti.
*
A „Bethlen Kata Orvosló Könyve” című eme kiadványt azoknak az olvasóinknak ajánljuk, akik egy 18. századi erdélyi főrangú hölgy gyógyító tevékenységéről szeretnének képet kapni, pl. a „gyomorfájástul való orvosságról”, a „hagymáz ellen való orvosságról”, a szembetegségekről, köztük „az belső hályagról (hályogról), az külső hályagról, az homályos szemről, az gutaütött szemről, az sérelmes szemről, az fluxusos szemről, az fluxus és az orbánc miatt megveresedett- és fájdalmasodott szemről, az igen véres és tüzes, meg is dagadozott szemről, az vadszőrrel telenőtt, mindenkor csipázó és viszketeges szemről...”
*
Ajánljuk mellé:
A bükki füvesember gyógynövényei.
A rák nem betegség.
A csodálatos máj- és epehólyag tisztítás.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
Bethlen Kata (1700-1759) Bethlen Sámuel és borsai Nagy Borbála leánya volt. 1722-ben gróf széki Teleki József felesége lett. Az erdélyi emlékírás utolsó nagy alakja, a református egyház és a könyvkiadás támogatója. Pártfogoltja volt Bod Péter, aki udvari papja is volt és neves gyógyító hírében állt.
Bethlen Katáról, a patrónája szemorvosló működéséről Bod Péter így írt:
„Gyógyítást gyakorlott gyakran még maga-is.
Kivált szem fájdalmit böltsen orvoslotta,
Hállyogot a’ szemről könnyen el-oszlatta,
E’ hasznos Tudományt néki tanította,
Más Doktorok között egy jó okulista.”
Az orvostörténeti kutatások azt állították, hogy Bethlen Kata Simoni Márton szebeni orvostól tanulta a szemorvoslás mesterségét.
*
E kötet kéziratát az Országos Széchenyi Könyvtár Kézirattára őrzi.
Az egyes fejezeteknek ugyan nincsenek tartalmat jelző címeik, de „magát a beosztást a lejegyző határozottan kidomborította.” A fejezetszámokat mindig új lapra írta, ilyen formában: Az orvoslás mesterségéről. Első könyv. Az orvoslás mesterségéről. Második könyv... A fejezetek számát élőfejként is feltüntette.
A recepteket részeknek nevezte és fejezetenként újrakezdett római számozással számozta.
A kézirat az erdélyi köznyelven íródott, de a szövegének elkészítésében több mint egy tucat bejegyző vett részt, ezért a kéziratban többféle nyelvjárási és hangállapot is tükröződik.
Mint gyógyító könyv, a laikus, de elit gyógyítás szövegemléke.
Ez a kötet a kézirat szövegét hanghű átírásban közli, tehát az eredeti kiejtést reprodukálja a mai helyesírás szabályai szerint. Szögletes zárójelben állnak benne a kiadó javításai, kiegészítései, valamint a ma már fölismerhetetlen régies és tájnyelvi szavak ma használatos alakjai.
A megértést szójegyzék segíti.
*
A „Bethlen Kata Orvosló Könyve” című eme kiadványt azoknak az olvasóinknak ajánljuk, akik egy 18. századi erdélyi főrangú hölgy gyógyító tevékenységéről szeretnének képet kapni, pl. a „gyomorfájástul való orvosságról”, a „hagymáz ellen való orvosságról”, a szembetegségekről, köztük „az belső hályagról (hályogról), az külső hályagról, az homályos szemről, az gutaütött szemről, az sérelmes szemről, az fluxusos szemről, az fluxus és az orbánc miatt megveresedett- és fájdalmasodott szemről, az igen véres és tüzes, meg is dagadozott szemről, az vadszőrrel telenőtt, mindenkor csipázó és viszketeges szemről...”
*
Ajánljuk mellé:
A bükki füvesember gyógynövényei.
A rák nem betegség.
A csodálatos máj- és epehólyag tisztítás.
* A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.