Ezüst mesekönyv
Benedek Elek
A világ legszebb meséiből
Könyv
Scolar kiadó, 2010
Scolar kiadó, 2010
232 oldal, Kemény kötésű fűzött B5 méret
ISBN 9789632441078
Státusz: Kifogyott
Bolti ár: 4 400 Ft
Megtakarítás: 7%
Online ár: 4 092 Ft
Leírás
A híres mesemondó Benedek Elek (Kisbacon, 1859. - Kisbacon, 1929.) a magyar gyermekirodalom egyik megteremtője. Az ifjúság számára készült mese-átdolgozásait tartalmazó Ezüst Mesekönyv és Arany Mesekönyv - amelyek főként az Az Ezeregyéjszaka meséinek és a Grimm fivérek meséinek átiratai voltak – tucatnyi új kiadásaival, újabb átdolgozásaival évtizedeken át a legfőbb és legjobb magyar mesekönyvek voltak. Verseket, színdarabokat, leányregényeket, történelmi és irodalomtörténeti műveket is írt.
1921-ben tért vissza szülőföldjére, a trianoni békeszerződés által Romániához csatolt Kisbaconba és ott élt haláláig, ahol példaképe, szervezője volt a szárnyait bontogató romániai magyar kalákásoknak és a Cimbora című ifjúsági lapot szerkesztette. Ifjúsági írásaival, szerkesztői működésével az élen járó pedagógusok között foglal helyet...
*
Születésének 150. és halálának 80. évfordulója alkalmából a Scolar Kiadó különleges mesesorozattal tisztelgett a „mesemondók mesemondója” előtt.
A sorozatban „Elek apó” leghíresebb válogatását, a világ legszebb meséit összegyűjtő Csudalámpa négy kötetét: az Arany, az Ezüst, a Kék és a Piros mesekönyvet adta, illetve tervezte kiadni.
Az EZÜST MESEKÖNYV 2010-ben jelent meg.
A mesesorozat érdekessége, hogy Benedek Elek mesegyűjtéseinek legjavát, a világ legszebb népmeséit tartalmazza. Találhatók benne a német népmeséktől az angol meséken át a japán vagy a magyar mesékig a legkülönfélébb népek mesekincséből származó művek, amelyek Benedek Elek mesélésében a mai gyerekeknek is élményt jelentenek.
A világ számos vidékéről származó mesék megismerése közelebb viszi már a legkisebb korosztályt is a különféle kultúrák megismeréséhez, elfogadásához. Az Ezüst mesekönyvben: arab, latin, török, kirgiz, zsidó, izlandi, angol, szicíliai (olasz), görög, spanyol, japán és svájci mesék olvashatók, azaz 12 nép 20 népmeséje.
A gyermeki fantáziát igazi szárnyalásra készteti ez a klasszikus-titokzatos mesekönyvek világát felidézni kívánó kötet. Igazi értéket nyújt már a kisgyermekkortól a modern, a mai szülőknek és gyermekeknek is tetsző formában való megjelentetésével is.
*
Az összességében 37 nép meséit tartalmazó Csudalámpa négy kötetét egykoron az Athenaeum Kiadó jelentette meg:
- a Kék mesekönyvet 1911-ben,
- a Piros mesekönyvet 1912-ben,
- az Arany mesekönyvet 1913-ban és
- az Ezüst mesekönyvet 1914-ben.
A kötetek sikere, különösen az Arany és az Ezüst mesekönyvé azóta is töretlen, és az első megjelenésük óta számtalanszor szereztek már örömet a kis mesehallgatóknak, olvasóknak. Minden kiadásuk a magyarországi gyermekirodalom és gyermekkönyv-kínálat igazi ékességét jelentik.
A kötetet a klasszikus tipográfiát idéző grafikus illusztrációkon kívül 16 teljes oldalas, színes festmény és különleges kötészeti, nyomdászati megoldások teszik igazán különlegessé.
*
Az EZÜST MESEKÖNYV tartalma:
Padmanaba (Az Ezeregyéjszaka meséiből)
Ali herceg (Arab mese)
Ámor és Pszíhe (Latin mese)
A varázsturbán, a korbács meg a szőnyeg (Török mese)
Jó és Gonosz utazása (Kirgiz mese)
A hét boldog esztendő (Zsidó mese)
Vilfridur Völufegri (Izlandi mese)
Az átváltozás (Arab mese)
Ámisz és Ámil (Angol mese)
Az okos leány (Szicíliai mese)
A ládikó (Zsidó mese)
A szürke ember (Izlandi mese)
A világszép leány (Újgörög mese)
A macska (Izlandi mese)
A szerencse városa (Spanyol mese)
Giufa (Szicíliai mese)
A világlátott békák (Japán mese)
Az arany gomb (Izlandi mese)
A kőkastély (Svájci mese)
Az arany almafa (Újgörög mese)
A veres ökör (Angol mese)
Ázem és a tündérkisasszony (Az Ezeregyéjszaka meséiből)
*
Az „Ezüst Mesekönyv” című ezen kiadványt a világ legszebb meséiből összeállított fenti mesék iránt érdeklődő gyermekeknek és felnőtteknek, kicsiknek és nagyoknak egyaránt ajánljuk. A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.
1921-ben tért vissza szülőföldjére, a trianoni békeszerződés által Romániához csatolt Kisbaconba és ott élt haláláig, ahol példaképe, szervezője volt a szárnyait bontogató romániai magyar kalákásoknak és a Cimbora című ifjúsági lapot szerkesztette. Ifjúsági írásaival, szerkesztői működésével az élen járó pedagógusok között foglal helyet...
*
Születésének 150. és halálának 80. évfordulója alkalmából a Scolar Kiadó különleges mesesorozattal tisztelgett a „mesemondók mesemondója” előtt.
A sorozatban „Elek apó” leghíresebb válogatását, a világ legszebb meséit összegyűjtő Csudalámpa négy kötetét: az Arany, az Ezüst, a Kék és a Piros mesekönyvet adta, illetve tervezte kiadni.
Az EZÜST MESEKÖNYV 2010-ben jelent meg.
A mesesorozat érdekessége, hogy Benedek Elek mesegyűjtéseinek legjavát, a világ legszebb népmeséit tartalmazza. Találhatók benne a német népmeséktől az angol meséken át a japán vagy a magyar mesékig a legkülönfélébb népek mesekincséből származó művek, amelyek Benedek Elek mesélésében a mai gyerekeknek is élményt jelentenek.
A világ számos vidékéről származó mesék megismerése közelebb viszi már a legkisebb korosztályt is a különféle kultúrák megismeréséhez, elfogadásához. Az Ezüst mesekönyvben: arab, latin, török, kirgiz, zsidó, izlandi, angol, szicíliai (olasz), görög, spanyol, japán és svájci mesék olvashatók, azaz 12 nép 20 népmeséje.
A gyermeki fantáziát igazi szárnyalásra készteti ez a klasszikus-titokzatos mesekönyvek világát felidézni kívánó kötet. Igazi értéket nyújt már a kisgyermekkortól a modern, a mai szülőknek és gyermekeknek is tetsző formában való megjelentetésével is.
*
Az összességében 37 nép meséit tartalmazó Csudalámpa négy kötetét egykoron az Athenaeum Kiadó jelentette meg:
- a Kék mesekönyvet 1911-ben,
- a Piros mesekönyvet 1912-ben,
- az Arany mesekönyvet 1913-ban és
- az Ezüst mesekönyvet 1914-ben.
A kötetek sikere, különösen az Arany és az Ezüst mesekönyvé azóta is töretlen, és az első megjelenésük óta számtalanszor szereztek már örömet a kis mesehallgatóknak, olvasóknak. Minden kiadásuk a magyarországi gyermekirodalom és gyermekkönyv-kínálat igazi ékességét jelentik.
A kötetet a klasszikus tipográfiát idéző grafikus illusztrációkon kívül 16 teljes oldalas, színes festmény és különleges kötészeti, nyomdászati megoldások teszik igazán különlegessé.
*
Az EZÜST MESEKÖNYV tartalma:
Padmanaba (Az Ezeregyéjszaka meséiből)
Ali herceg (Arab mese)
Ámor és Pszíhe (Latin mese)
A varázsturbán, a korbács meg a szőnyeg (Török mese)
Jó és Gonosz utazása (Kirgiz mese)
A hét boldog esztendő (Zsidó mese)
Vilfridur Völufegri (Izlandi mese)
Az átváltozás (Arab mese)
Ámisz és Ámil (Angol mese)
Az okos leány (Szicíliai mese)
A ládikó (Zsidó mese)
A szürke ember (Izlandi mese)
A világszép leány (Újgörög mese)
A macska (Izlandi mese)
A szerencse városa (Spanyol mese)
Giufa (Szicíliai mese)
A világlátott békák (Japán mese)
Az arany gomb (Izlandi mese)
A kőkastély (Svájci mese)
Az arany almafa (Újgörög mese)
A veres ökör (Angol mese)
Ázem és a tündérkisasszony (Az Ezeregyéjszaka meséiből)
*
Az „Ezüst Mesekönyv” című ezen kiadványt a világ legszebb meséiből összeállított fenti mesék iránt érdeklődő gyermekeknek és felnőtteknek, kicsiknek és nagyoknak egyaránt ajánljuk. A weboldalon található termékleírások - a hivatalos kiadói ajánlások kivételével - a Magyar Menedék Könyvesház kizárólagos szellemi tulajdonát képezik (1999. évi LXXVI. törvény), így ezeknek a részleges vagy teljes utánközlése bármely más digitális vagy nyomtatott formában a Magyar Menedék MMK Kft. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül tilos.